Tuesday, August 31, 2010

Daily Readings

Mexico captures top drug trafficker

stereotype

很多功課,很多presentations, 很忙. 功課壓力排山倒海.

在上完negotiation後, 和本地的team mates交洽. paulina問我是否從日本來,

我苦笑, 中國. "I think I am suffering from identity crisis coz people will ask me if I either from Japan or Korean, but never Chinese.  "

她安慰道, "no, coz in our Asian-pacific culture, we learned that Chinese are Ugly, Japanese are beautiful. and I think you are beautiful, that's why I asked you if you are from Japan. "

既驚又喜, 為什麼chinese are portrayed as being Ugly? why Japanese are portrayed as beautiful?

and The Tec is one of the most prestigious Universities in Mexico, her next generation's perception towards Chinese are coined in such a way,  how wrong is that? how can it build a normal relationship with Chinese?

though could not help feeling the slightest  joy as being praised for being "beautiful.".


but just learned that my two group mates need to work part-time to sustain their living expenses.

as discussed with Sangita previously, that the Tec is such a elite school, 有點像香港大學, 很多都是非富則貴的人, 而且比香港大學有過之而無不及,
當然, 這裏也一小撮很down-to-earth 的人.像是Paulina n Anaceli. (two group mates)
I like them. 班上有一大群的人都是來自"天上人間" 的學生, 可她們在班中討論時, 雄辯滔滔, prenatal deficiency in Social capital never underestimated their integrity and personality to stand themselves out.

好像尋回"人"的味道.
她也快畢業了, 明年五月. 和我差不多. 所以雖然只是短談了幾句, 可是我已喜歡上這個女孩, 覺得是一個交得過的朋友. 

-----

回家, 乘校車, 遇見了那個會塗潤唇膏的陽光男孩, Edward.
他說, Tec is a private University. It costs about 66,000 peso per semester. 40% of his tuition fee is from Scholarship, 40% from credit, and 20% from his parents.

he has to study hard to maintain the scholarship or else he needs to go back to his home city to study.

listening to his candid sharing, I was dumbfounded. while lots of international students are squandering their time money on partying/ traveling (including me sometimes), there are people who strive hard to maintain a place here.

but different situations, can't compare. isn't it the same in HKU?
international students spend time going LKF, traveling southeast Asia, there are lots of students struggling to get the both ends met.

sigh...

and For the first time, I want to study hard here to get most out of it.

Monday, August 30, 2010

Daily Readings

Mexico sacks 3,200 police officers
(Al jezeera )

Mayor killed in Mexican border state

(CNN)
STORY HIGHLIGHTS
  • Authorities say the mayor was driving with his daughter when he was killed
  • Governor says the killing was an "attack against institutions"
  • Mexico's president condemns the violence
  • The state of Tamaulipas is also where 72 slain migrants were found
Grupo Mexicana halts airline operations due to financial problems

STORY HIGHLIGHTS
  • Company owns Mexicana Airlines, MexicanaClick and MexicanaLink
  • Airlines suspend operations due to financial problems
  • Grupo Mexicana changed owners a week ago
  • Company hopes to begin flying again soon

Powerful

Randomly videos about her appeared.
and the I could not stop listening...

Nina Simone



the one that has profound impact on me as a listener for the first time. 

Nina_Simone
Nina's biography from Wiki


Nina's official website


through the course of cultural, history  and society of Latin America, the professor said, Latin Americans don't even acknowledge the existence of Black in their country. Black racial discrimination is kinda dark side of their race. they will feel pain when talking about it.


"well, probably it is even worse, we don't even know they have existed here. we could not see them." He said.

before coming to mexico, I know that Africa and Latin America is closely connected.
Cuba has the largest black population besides Africa.

As Aunt Ranee in Ghana said, as an extension of the Story of Slavery trade, she found that it is actually a triumph of human spirit. because of this, all the cultures meet with each other and connect. Which something contributing to the globalization present day.

Friday, August 27, 2010

友誼

墨國的公共交通系統很差,他們有公共巴士,可是好像沒有多少人會乘搭, 猜想大都是基層的本地人才會乘坐. 不少家庭都有私家車代步,要麼就是乘坐的士. 記得在機場通過agen叫的士時,當中竟有6家不同的的士公司.


因為我的課很早,要在7點30分出門,我沒有麻煩媽媽,asked her to give me a ride to school nor I wanted to spend money on hiring taxi. (it costs about 23 peso, which is about 16 HKD from home to school), I walk to school.

on the way to school, I met a guy, who I met during my first time to take the school bus. 一個皮膚黝黑,身材健碩, 愛聽ipod, 而當中的歌都是英文流行歌, 會塗潤唇膏的陽光男孩. (well, I sat beside him while on the bus)

He lives 2 blogs away from mine. In Monterrey, the streets and buildings are arranged in a Grid-like pattern.
And apparently, he recognized me too.

and we started to chat.
He is freshman this year. He is from the other city.

他的第一個問題便是, "what the hell are you doing here?" 言下之意是, 墨國那麼危險, 來這幹嘛?
"why not" was my response.他無言了.

反問, 他很誠實地回答, "why not, this is my home country. Tec is one of the best Universities in Mexico. My father also graduated here."

問他第一年的大學生活如何? 他說在適應過程中, 父母在3小時之外的城市, 要自己照顧自己,包括去supermarket. 每天一大早走路上學, 面對排山倒海的功課, 要安排好自己的時間. 當然還有語言問題.

to respond to my surprise, he said, due to the accents and difference in dialectical usages, lots of times, he could not understand what local people are saying.

"it is absurd, we are in the same country, speaking the same language, but .... "

一段路程, 一個故事, 一段友誼就這樣開始了....
---

下午上 Latin America scenarios, which is about the contemporary history of Mexico/ America/ Canada.
對於只有中三程度history knowledge 的我是一個很大的挑戰, 不過抱著想學多點,而且沒有Grading /GPA 壓力的心態, 還是選修了.

和Jacintha一起, 坐在前面的男生給了一個友好地微笑.
Jacintha告訴我, 其實幾天前在campus,他想叫住我,打招呼, 可惜我走得太快. 他知道我的名字. 沒辦法, chau 在german 是指再見, with the close relationship between Germans and Mexicans, well, it is pretty memorable.

他很好看, 有一雙會笑的眼睛,長得向上捲的眼睫毛, 清澈有神眼眸, 高挺的鼻子, 整齊潔白的牙齒, 是典型的拉丁美男子.

他半側身仕, 在我聽得confused時, 會旁加解釋, 又告訴我有關 international student club 的事.
oh, man !!!!!!!!!

放學,走在回家的路上, 他和遅來坐在他身旁的女孩停車,叫住了我, 請我坐順風車.

路過球場, 一群學生在練習排球.
"oh, look at that international student, so hot!!" he screamed at the girl who was driving the car, with his eyes fixed on a strong-built guy with blond hair.
"well, go and get him."  the girl said in a dull tone.

"I know, I have already got him under my search engine." he smiled.
"Don't get too disturbed, he eyes on hot guys more often than I do." The girl said to me.

Wait, he is gay. Holly crap!!!!! why such a hot guy turns into a gay. well, here, girls not only have to compete with hot latin american girls, but also hot guys in search a companion. what the hell!!

Fine. at least, friendship remains.

The girl asked me where I came from.
Japan, China , US or where?

I frowned. China.

"please forgive my ignorance. To me, Chinese dress more old-fashion while Japanese are more fashionable. you are inbetween.  your eyes are big, but Japanese don't have big eyes. and you speak English very well. so I am confused.  " she explained.

hmmm, Living in Hong Kong, Where the East meets the West, I am a fusion of everything. :))

其實我喜歡這種confusing identity, well, in an increasingly globalized world, I can go everywhere and anywhere yet belong to nowhere....

Thursday, August 26, 2010

發生2

早上起來, turn on the computer, the head-line of aljazeera.com 是在美國和墨西哥的邊境城市發現了72具非法移民的屍體, 說是史上最大的drug-cartel-related killing.

心都寒了. 以為人民會擔[心, 會像是世界未日般地惶恐地活著,可不是呀, 市面一片平靜,同學們好像都不知道發生什麼事似的. 人民依舊照常地過日子. 吃喝拉稀睡.what the fuss have I made?

晚上, 乘 Brenda 的順風車去上filming workshop. 問她如何看這宗新聞, 她竟然不知道...
只好說, "we thought  like local people will have a hard time to deal with the news. But here life goes on as usual."

she said, "yep, because we are not like what have been portrayed in the news. it is not like that. we live as usual."

而回來後, 墨西哥下了第一場的雨,好像有點什麼. 想起香港人在菲律賓發生的慘劇, 好像更是有黑雨警告, 真是天若有情天亦老.收到在LA機場認識Cassandra's husband 的 facebook inbox message,叫我小心. 很溫馨. 也很窩心.

只是除了繼續生活還能怎樣?

生活

上完西班牙文課,和幾個新加坡學生和一個香港學生一起吃早餐.
是的,在這裏有13個香港學生,來自港大,中大,科大和嶺大. 
當然還遇到了大約十個來自新加坡不同大學的學生. 而我經常hangout with的不是香港學生,而是新加坡學生. 談到交流生的國藉,這裡最多的竟是德國人,在我上的6個課程中, 每班都有1/3德國學生.

在早餐期間,25歲,已有女朋友的Andre慨嘆,在南美,亞洲男孩很難有艷遇,"Those Mexican girls are crazy about white guys, they don't pay a damn shit on me."
可是南美男人卻喜歡亞洲女孩,很不公平,he sighed with an injured ego.

"oh, no. Asian girls are popular among white guys too. Australians are also obsessed with Asian girls."  他說得有點咬牙切齒,像是恨不得自己是女生一樣. 

好像有點道理,可是背後更深一層的gender differences 是什麼呢?

White supremacy, yep. coz of the colonial power, and girls want something of certainty, a sense of security, so white guys fulfill the expectation, and fits the perception.

but men, they care races less, 畢竟當談到relationship,當中的大男人主義,they are the one to provide the sense of security and protection to women. 所以,種族,膚色對他們的man ego沒有多大的影響?to go further, 男人都是用下半身思考, so such underlying cultural codes don't matter?

-------
在上六點課的break中,和兩個本地同學談了一會.我告訴他們, 早上聽到的新聞, 
前兩天,有一個男人在學校附近宿舍前,用槍射殺了另一個人. 可是,在他賄賂警察後,他給釋放了. 

當中一個同學說,”well, we have lots problems and struggles, but we don't pay attention to that. live for today is enough”.

我無言了. 

放學後,和另同一個同學一起走, 她說,最恐怖的shooting是在去年, 有三名學生在踏出校門時給射殺了,兩個master students, one was Phd. "the atmosphere was so tense and fearful."

but gradually it died down coz life goes on...

-----
attended one film workshop.

Speaker is a 24-year-old, Bolivian guy. He is a former student in the Tec.

Pretty interesting....

當中有一個女生住在host mama附近, she gave me a free ride after the film workshop.
她說, 她是他的好朋友,大學時一起上課,然後一起上教會, 甚至曾約會一個月,不過後來大家都覺得不是彼此的cup of tea. 成為了知己. 

然後,她邀請我去她的教會,因為有一個美國的傅教士, 沒有language barriers.

要發生的都發生著,順著生活走,會看見未來的. 

Wednesday, August 25, 2010

發生

早上起床,看到新聞,說是香港旅客在菲律賓給人挾持了。看著面書的news feeds,才發現有人可以變得不理性地責怪整個國家、整個民族。是一種的racism. 恐怖。

菲律賓,想起乘坐的菲航,想起鄰座Cham,想起可能的菲律賓畢業旅行等等。。
因為有了relation,所以可以評論,可以有一些的情感。

下午回到家,再updated,不幸的是當中大帶八個人質給殺死.再看面書,除了偏激的種族主義,更多的是哀悼和提醒愛得及時,當然還有理性地討論,喚起的大家對公民,在全球化下身的世界公民探討...

因為在南美,並不是直接地看著事情的發生,這樣子說,好像有點冷感,其實我對事件沒有很大的感受,除了惋惜生命...

一早墨西哥的頭條是,在mexico city 城外的一座橋上,掛著4具給斬首截肢的屍體...
半島新聞的頭條是在剛果又發生了organized rape system. more than 200 women were raped by the military men in front of their children , husband. ...

看著當中的事情,我不禁在想,我有多少留意鄰近的國家的歷史?其實是一無所知。 
很可悲...對於這樣一個小國,除了想起在港的菲傭,它是一個島國,在二戰期間是美國的殖民地之外,我對它的歷史知道多少?對它的人民又知道多少?

又,in this globalised world with growing turbulence and chaos, 如何為自己定位,又如何去自處?

雖然事件不幸,但在不同聲音中,著實感到我們都從中上了一堂人生的課,一堂有關公民與世界公民的課.

------

早上的西班牙文課,老師說墨西哥前總統Fox的沒用, 一個好的生意人,可不是一個好的政客。談了他在02年面對卡斯達羅的無能,02 年,"Monterrey was still a good city." the international conference would be held in motterrey coz it is a safer place when compared to Mexico city. 卡斯達羅和布殊都來參加.為了表示對布殊的尊重,他向卡斯達羅做了一個很不當的要求.
”唉呀,酒店沒位,你可以到朋友家住?你可以和我一起吃午餐,坐在我的身旁,可是你必須晚上離開。因為布殊來。 ”



可笑極了。

因為卡把對話錄了下來,然後公告全世界。

http://www.cubaminrex.cu/English/Speeches/FCR/fcr2002/FCR_political%20statement%2022042002.asp


以為墨西哥人很愛國,對於醜聞不會亂談,又反過來想自己的幼稚,愛國不是等於只是地擁護它的好,而忽視它的不好吧.
-----

下午回家,遇到一個叫LINDA的女人,寒暄了幾句,走前,她告訴我,要小心,蒙特內爾有很多壞人。
什麼時候,大家都擔心著,都提心吊膽著,天啊!

當香港在面對當中的哀悼時,這裡的人是每天都活在恐懼中, 我沒有資格去評判, 可是,應該把視野擴闆一點。

而不是在一片傷感中過去,畢竟生活繼續,如何在壞事中成長,以便更好的面對人生,這才是重要。

Monday, August 23, 2010

恐懼

星期日天, 和cathy 和她的host family 一起去禮拜堂.她的host mama 有一個十一歲的外孫.
在墨國出生,住在杜拜,讀書. 會西班牙語,英語,阿拉伯語, 學習著法語.
問他喜歡杜拜還是墨國, 答案脫口而出, "of course Dubai. because of the shooting."

"shooting?" 一時回不過神來.
他解釋, 墨西哥危險啊, "here, you can hear shooting everyday. I can walk alone outside the house, shopping malls and don't have to worry about anything. we don't lock the door in Dubai. Keys are left there."

一個十一歲的男孩口中聽到/感受到現實的恐懼...hmmm...

而這種的恐懼是如影隨形. 小男孩說, 以前只是聽到有壞人在釀造著動盪,在其他城市中發生著, 對monterrey 的人來說像夢境, 當壞人來了該誠, "turns the dream into a reality".

在聚會中, 牧者assured the mass, 說是在動盪不安的世代, 頭上的那位會保守會眾的平安...

聽了一堂不錯的道, (雖然在一個悶熱的會堂中,我有點昏昏欲睡) 是一個26歲德國女生的講道,談她在南美的cultural shock, which is about being transparent in a community.
talking about lust--- which is something that we do so excessively. the fear and scar of being rejected and defiance becomes the self-defense mechanism....
the faith in stepping out of the comfort zone....

想到自己的未來, 也開始有點的不安....

Sunday, August 22, 2010

讚美

昨晚的hangover, 於是在起床後才洗澡.
出去吃早餐, 媽媽第一句便說, 你很漂亮.
身邊總是充滿了這些see you nicely的人, 在上星期六和昨晚去party前, 她都會走進我的房間, 打量著,一臉的欣慰和崇尚: 說,"wow, you are beautiful."
昨晚, 她更說, "you are an artist. I told my daughter, that you have good taste, beautiful hairstyle, wear beautiful dress, shoes and put on makeup. you are beautiful"

說得我都不好意思了. 在那麼多affirmation中成長是幸福的, 因為縱使在未來的人生中, 遇到了冷水, 你知道,背後總有人在乎你, 你在他們心中有一定的價值. 

------

昨晚,去到一個bar, 明明主題是latin american countries night, 可卻和一般的bar沒什麼分別. 遇到不少的打量, 可是,  當他們開始搭訕, 我的一句, "Poquito espanol, ingles please", 他們便轉過頭去了.
所以, no spanish, no hot mexicans, and to make it even worst will be those hot english-speaking guys are taken.

and those mexicans don't dance. just sitting, sipping taquilla. 

反正來了, 就enjoy吧. 和jecintha 一起跳舞. 
很快有一位男士來和她跳舞, touchy, hot dance.
不過, 她拒絕了他,

我知道背後的一位男孩打量了我很久. 於是便邀請他一起跳舞. 開始他有點害羞, 可是當他喝了一杯taquilla後, open up.
well, he is not much of a dancer. 而且是很青澀的一個clubbing goer 雖然他的樣子挺成熟的. that doesn't mean that I am experienced. 只是, 因為試過什麼是seasoned one, 縱使是一場的辣身舞, 有某些的曖昧,也會是讓你舒服的曖昧.

中場休息. 想吸煙, 但沒有lighter. 只好叨著, 他向別人借來, 為我點煙. 

忽然明白一點, 我們都喜歡有經歷的人, 在他們身上學習, making us a "better" person.
Well, surely I am a corrupting experience for him. Smoking cigarettes one after the other.


明明就是一個歷練不夠的人, 可在異國, 我卻成為了別人的eye-opener...

Saturday, August 21, 2010

一天

總是這樣,堆砌著滿腦的主意,可卻怎麼也寫不好一份的文章.於是開始了開夜車的生活. 可就是怎麼也下不了筆, 思想便秘的感覺很痛苦.

想不到HKU的難產症在南美還是橫行. 醒著的時候想睡, 真的躺下來的時候, 卻又滿頭的瑣碎.
在5點半起來,睡眼惺忪, 只好洗了一個泠水澡. 在死線面前終於找到了活下去的勇氣. 開始敲打著鍵盤. 終於7:45打好.乘的士回學校.


很喜歡這一課,雖然在8點上, 可是很imspring. 經過討論, you are exposed to different kinds of perspective, contributing the more tolerant and much boarder world view.

我喜歡這種形式.
想不到一晚的工作竟可在2分鐘內述說完. 天啊. 連自己也驚訝自己的能言.
but in the end of the discussion, I am really surprised by Patra, the Chez lady's comment.  the abuse of body, everything is the same, you are an artist, you are an athletics, the same.
so the selling of body as prostitution = the selling of arts/ knowledge.

there, I could not help wondering, on the one hand, I have to agree with her that, yep, in turns of give and take nature, it is.
but inside my heart, a sense of defiance lingers.
sex/ talents/ knowledge/ can they equate?

yep, time is up. another lesson starts ...

-----
下午跟一個香港女生CATHY 去了Downtown.  在一個公園迷路了. 既來之,則安之.
在入口遇見了一群人, 衣著打扮比較過時, 是農村人的純樸, 可愛. 他們打量著我, 用我僅有的spanish, "Bunos Tardes. "

他們立刻笑遂顏開. 問我從哪裏來. "me de China. poquito espanol. esttudiante de monterrey." (I am from China, speak little spanish, studying at the Tecnologico de Monterrey.)
他們樂開了, 一個老婆婆前來, 說了幾句我聽不懂的spanish. 言語不通, 可是擁抱是uuniversal的友好示意, 走上前去, 抱著她. 她有點激動. 繼續說著...

然後是一大群人擁上來, 看著. 不一會兒, 便有人要求照相. 想起曾經的自己, 看見外國人,便想用相機把當中的情景拍下來, 以便回憶. 想不到,有一天, 自己會成為別人生命中特別的那位.

然後是更多的photo requests. 逐一的答允, 他們在照完相後, 道了謝,轉身和身邊人談論著,漸行漸遠. 那個婆婆在離開前,又在我耳邊絮敘了幾句. 老人家的可愛叫人窩心.

-----
在公園的kiosk休息了一下, 當中有兩個男人. 他們搭訕. 可惜不懂ENGLSIH. 發現言語不通是可以殺掉所有的浪漫. 他們一聽到我不懂西班牙語, conversation stops. well, I know I do have certain appeals to them, but without any interaction, feelings stop there. Cathy knows a bit spanish. She was doing the talking. though one of them wanted me to engage in the convo.
well, I gradually get used to this. Communication failure. not much of a big deal.
I just sat there, enjoying myself.

------

在誤打誤撞的情況下, (我們想進去問如何走去乘的士的,)入了一間arts museum, 那個security guard一看見我們, 便熱情地招呼我們上樓去看畫展. 很漂亮的畫 總覺得墨西哥是一個很Artistic的國家,當中的建築,畫家,電影...
一個正忙著運東西的男孩,說很喜歡我的 Heart in Africa necklace.  可惜他沒有necklace在身, 要不然,我可以和他交換,成為我的Heart in Mexico. 墨西哥人喜歡bracelets,走在街上,人民手上都戴著不同的手繩,手鏈.... I am not that obsessed with bracelets.

走的時候, 那個security guard送我們出門, 他吻了我的臉頰, 叮嚀了cathy幾句, 後來才知道, 他叫我們小心墨西哥男人, 不要輕易相信他們.

夕陽西下,走在回家的路上, 一天過去了...

though lots of people remind us to be careful with Mexicans here in Monterrey, have not met a bad one so far. Should be graceful for this....

Study the "Foreign"

Studying organizational structure of NAFTA and its negotiation. Local students seem to be more interested in EU, it struck me a bit that, NAFTA seems to have affected the latin america continent to a great scale, but why locals seem not to care?

and then I thought of myself, ASEAN / China issues also influence the regional stability and development, how much attention have I paid on them?

Maybe this kind of "strangeness" can inspire the motivation to study.

and I found it more pressurized to study here.
in a format of continuous assessment, there are always essays, tests, oh, man. it is a lot harsher than in HKU.

Despite the tight-schedule and high-pressure of grades, I like here. Students are open, expressive, eloquent, lectures are engaging. Or because I don't care about the grades, so I slack on my writings and won't need to pay any costs...

But I come here to learn. that's why I am taking 3 demanding politics courses.
international negotiation and resolution/ international organization and institution/ Latin america scenario.

It is like a tutorial to my world history, to comprehend the present, you have to know more about the past. that's why I am taking them. tho difficult/ chur/ I will get it done.

Partying so what? need to learn and grow.

still have one month for me to exploit. I will survive.
I know my bank account kinda suck....

Friday, August 20, 2010

good read

http://www.nytimes.com/2010/08/22/magazine/22Adulthood-t.html?_r=1&src=tp

From Frustration to Fighting back

來了墨西哥接近2星期, 言語不通,很氣餒.
well, fine. I didn't learn Spanish before coming here, I suffered from the misconception that locals could speak English, which is totally wrong. I need to accept the reality. ok.

The problem is with the Spanish lessons here.
I have taken 2 Spanish courses here, needless to mention that they belong to beginner level. and I am REALLY a COMPLETELY beginner.But the professors are like use Spanish to teach. I could not figure out what the heck they were talking about while my dearest fellow classmates already asked questions far beyond my comprehension.

Attending lectures becomes a torture for me. I always lose track of myself during the lecture.
It is really frustrating.

Monday, August 16, 2010

一星期

在墨西哥星期天的早上, 沒有慣常的星期天教會聚會,留在家裏. 原來離開香港已有一星期了.

昨 晚去了一間karaoke式的酒吧喝酒, 只是一 杯”調稀”了的taquilla, 卻有一公升那麼多, 亦已足以叫我昏昏欲睡, 我意識清醒,只是有點睡意. 或許這也是醉的一種.同行的新加坡女生Jacintha更喝了2杯, 她已漸漸失去了理性, 她一連吻了我臉頰好幾次. Leon則作我們的護花使者. 跟他們一起,真的可以舒服做自己. 沒有尊卑, 沒有怕他們的難受, 很快樂, 很開心. 他們很細心地送我回家. 習慣了獨立, 原來內心深處, 其實我渴望被照顧.

早上醒來, 頭痛欲裂. 但還是update了自己facebook.一上就是2小時. 真的會上癮.要開始努力做功課了.

Sunday, August 15, 2010

慶幸

今天, housemate給了我兩本notebooks , 說是之前另一位autralian housemate留下的,想跟我分享.
她說, 那個女生,本來也是來exchange, 可是抵步後, 因為在澳洲的父親病重,要趕回去守望/照顧, 然後回去了, 再也沒有回來.

忽然感恩起來, 雖然在機場因為沒有美國簽證而給"遣返",可最後我也來了. 有什麼比在經歷千山萬水後的打道回府來得"可惜"?

應該感恩...

簡單

星期六, 來到墨西哥的第一個週末. 因為額滿的關係,沒有去caves. 留在家裏, 整理一下自己的人生.
看看書, 聽聽歌. MAMA的孫女和媳婦來了. 小女孩很可愛,用普通話和我打招呼,從她的表情,你可以知道, 她很想和你談天.我們一起拍照,再上傅去facebook, 小女孩和她媽媽都有各自的facebook account. 大家都很開心.

其實, 幸福很簡單, 只是和你喜歡的人在一起, 即使不做什麼, 那種”在”的感覺已經很溫暖.